Keine exakte Übersetzung gefunden für كسب الأراضى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch كسب الأراضى

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Amid heightening tensions, both sides have frequently exchanged artillery shells and launched limited attacks in order to gain operationally important territory.
    وفي خضم هذه التوترات المتصاعدة، كثيرا ما تبادل الجانبان القصف بقذائف المدفعية وشن هجمات محدودة من أجل كسب أراض مهمة بالنسبة للعمليات.
  • The drylands represent the ultimate frontier where the battle for sustainable land and water management must be won.
    وتمثل الأراضي الجافة التخوم الأخيرة التي لا بد عندها من كسب معركة إدارة الأراضي والمياه إدارة مستدامة.
  • Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land.
    وقد خصصت موارد كبيرة للتدريب على الإدارة المجتمعية للموارد الطبيعية، مما يساعد على تنويع سبل كسب العيش في الأراضي الحدية.
  • The environmental concerns may be related to issues such as threats to biodiversity and human livelihoods, land degradation and shared natural resources.
    وقد تكون الشواغل البيئية ذات صلة بمسائل مثل مهددات التنوع البيولوجي وكسب العيش البشري وتدهور الأراضي والموارد الطبيعية المشتركة.
  • (d) Increased national capacity for mine action targeted at improving access to land and livelihood resources for the poor.
    (د) زيادة القدرة الوطنية على القيام بالأعمال المتعلقة بالألغام التي تستهدف تحسين حصول الفقراء على الأراضي وموارد كسب الرزق
  • To help restore the ecology, it supported communal land boards and promoted land-based livelihoods.
    وللمساعدة على استعادة الوضع الإيكولوجي، فهي تدعم المجالس المحلية للأراضي وتعزز أسباب كسب الرزق القائمة على الأراضي.
  • Some 2.7 million Afghans remained in exile in Pakistan and the Islamic Republic of Iran, deterred from return by violence and lack of access to land and livelihoods.
    وبقي نحو 2.7 مليون أفغاني في المنفى بباكستان وجمهورية إيران الإسلامية، وما منعهم من العودة إلى وطنهم إلا العنف وصعوبة الوصول إلى الأراضي وسبل كسب القوت.
  • It promoted environmental sustainability through improved land use by supporting communal land boards and promoting land-based approaches to livelihood.
    فهي تشجع الاستدامة البيئية من خلال تحسين استخدام الأراضي، بمساندة مجالس إدارة الأراضي المشاع، وتشجع النهج المعتمدة على الأراضي في كسب سبل العيش.
  • As part of a continuum of land uses, planted forests play an important role in contributing to sustainable livelihoods and sustainable forest management in ways that complement that of other land uses.
    كجزء من النطـاق المتواصل لاستخدام الأراضي، تؤدي الغابات المزروعة دورا هاما في المساهمة في سبل كسـب الرزق المستدام والإدارة المستدامة للغابات على نحو يكمل سبل كسـب الرزق والإدارة في الأراضي الأخرى.
  • Invites the GEF in its UNCCD-related activities to give incremental support, within its mandate, to activities that lead directly to the enhancement of livelihood systems and prevention of land degradation;
    يدعو مرفق البيئة العالمية إلى أن يقدم الدعم، في إطار أنشطته المتصلة باتفاقية مكافحة التصحر، وفي حدود ولايته، للأنشطة المؤدية مباشرة إلى الارتقاء بسبل كسب الرزق، ومنع تردي الأراضي؛